于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì):于(yú)令仪是(shì)曹州人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。
关于于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以(yǐ)及于令仪不责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译卒(zú)为良民,于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译,于令(lìng)仪不责盗(dào)全(quán)文(wén)意思,于令(lìng)仪(yí)不责盗于(yú)令仪(yí)的(de)性(xìng)格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗古文翻译
于令仪不(bù)责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕。一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。地肖指哪几个生肖?p>于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译
曹州于令仪,是做(zuò)生意(yì)的人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕(yù)。
一天晚(wǎn)上有人(rén)到他家行盗。
于令仪的(de)儿子们抓住了(le)小(xiǎo)偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子(zi)。
令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回(huí)答(dá)说:“都是贫(pín)穷逼的。
”问他需(xū)要(yào)什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣服了。
”令(lìng)仪按照他要(yào)求的(de)数(shù)目给了他。
小偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚(wǎn)上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘(pán)问。
”留到天(tiān)亮才打发他走。
盗贼感到十分惭(cán)愧,最后(hòu)成为良民。
乡里的人们(men),都称道于令(lìng)仪是名善士。
于令(lìng)仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并聘请(qǐng)有名的儒(rú)士来教导他们(men)他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹(cáo)南(nán)一带的(de)名门望族。
于(yú)令仪不责盗原(yuán)文(wén)曹州于令仪者(zhě),市井人(rén地肖指哪几个生肖?)也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕(xī),盗入其家,诸子禽(qín)之,乃(nǎi)邻(lín)舍子(zi)也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食(shí)。
”于令仪(yí)如(rú)其所言与(yǔ)之,其欲与之。
既(jì)去,复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。
”留之,至明(míng)使(shǐ)去。
盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族(zú)。
于令仪不责盗(dào)翻译
魏国(guó)有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家(jiā)道非常富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿(ér)子逮住了(le),发现原(yuán)来是邻居的小孩(hái)。
于令(lìng)仪(yí)问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。
”燃差(chà)尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能得(dé)到十(shí)贯(guàn)钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭就行(xíng)了。
”于令(lìng)仪(yí)依(yī)照他的要(yào)求给了他。
小偷已(yǐ)经离开(kāi),于令仪又叫住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。
于令仪(yí)皮禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上(shàng)带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去,恐怕(pà)你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿走(zǒu)。
”那小偷(tōu)深感惭(cán)愧(kuì),后来终(zhōng)于成了善(shàn)良(liáng)的人。
邻居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪(yí)是好人。
扩展资料
《于令仪不(bù)责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪(yí)济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋代(dài):王辟之(zhī)
曹州(zhōu)于令仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其室(shì),诸子(zi)擒之,乃邻子也(yě)。
令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。
”如其欲与(yǔ)之(zhī)。
既去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗大恐。
谓曰(yuē):“汝贫甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。
留之,至明使去。
"盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。
乡里称君为善士。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今(jīn)为曹南(nán)令族(zú)。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 地肖指哪几个生肖?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了